Kyokyo 發表於 2004-11-12 05:05:59

Gyagoo的故事翻譯

這個星誕生之後約數千萬年・・・

從一個有機細胞產生了的「生物」實現了各自獨自的進化。

現在,激烈的生存競爭的下得勝的是「人」這個種族

成為萬物的智慧的統治者・・・。

這裡那個「人」的種族住的街「Supaniato」。

激烈的種族間反抗每天爆發中,有的一個言詞作為傳言傳出了。

「Vagu」・・・・・。

是看了人世的盡頭的東西殘留了的言詞這樣的以外,

能理解那句話意義的人不在。

為了調查這句話的真正意思,獨自一人的冒險者來到這條街・・・

Kyokyo 發表於 2004-11-12 05:06:51

Re: Gyagoo的故事翻譯

大概是這樣子吧....如果有翻譯錯誤的地方請不要扁我

Kyokyo 發表於 2004-11-17 00:41:03

Re: Gyagoo的故事翻譯

站大這翻譯的並不好..你可以修飾一下啊:P

相信你一定可以翻的比較好一點

asasasas3 發表於 2007-5-21 20:03:39

Re: Gyagoo的故事翻譯


台中人2000 寫道:
修飾了一下

一個遥遠星球在誕生後的数千万年後・・・
一個有機細胞開始演化成各種「生物」。
現在、経過激烈的生存競争
最後「人間」這個種族以万物之霊的姿態統治了整個世界・・・。

這個居住着「人間」種族的「スパニアート」。
毎天都爆発着各種種族間的抗争、有句話始終在各種族之間流伝着。

「 ヴァグー 」・・・・・。

聴説是来自世界尽頭的人所留下的一句話、
没人能了解這句話的意義。

為了能了解這句話的真正意義、一個冒険者来到了「スパニアート」・・・
好像看不太明白耶~雖然翻譯得比較多

abobo56 發表於 2007-5-27 09:49:15

Re: Gyagoo的故事翻譯

他指的冒險者就是自己,要破完4數字門吧,別人說是5秒鐘後刪除此帳號。ㄆㄆ...
頁: [1]
查看完整版本: Gyagoo的故事翻譯